Тематический план
-
-

ДОНСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
кафедра "Мировые языки и культуры"
Практический курс второго иностранного языка (китайский)
-
-
-
Компетенции:
ОПК-3: владением системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений и закономерностей функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностей
ОПК-3.1 основные фонетические, лексические, грамматические и словообразовательные явления изучаемого иностранного языка
ОПК-3.2 закономерности функционирования изучаемого иностранного языка
ОПК-3.3 функциональные разновидности изучаемого иностранного языка
ОПК-3.1 правильно использовать основные фонетические, лексические , грамматические явления изучаемого языка в речи
ОПК-3.2 понимать тексты устной и письменной речи в пределах изученного материала
ОПК-3.3 продуцировать тексты устной и письменной речи в пределах изученного материала
ОПК-3.1 системой лингвистических знаний, включающих в себя знание основных фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений изучаемого иностранного языка в пределах изученного материала
ОПК-3.2 правилами функционирования изучаемого иностранного языка в пределах изученного материала, его функциональных разновидностей
ОПК-3.3 навыками порождения высказывания в пределах изученного языкового материала
ОПК-4: владением этическими и нравственными нормами поведения, принятыми в инокультурном социуме; готовностью использовать модели социальных ситуаций, типичные сценарии взаимодействия участников межкультурной коммуникации
ОПК-4.1 этические и нравственные нормы поведения, принятые в инокультурном социуме
ОПК-4.2 модели социальных ситуаций участников межкультурной коммуникации
ОПК-4.3 правила правильного использования этических норм поведения, принятых в иноязычном социуме
ОПК-4.1 использовать этические и нравственные нормы поведения, принятые в инокультурном социуме
ОПК-4.2 применять модели ситуаций участников межкультурной коммуникации
ОПК-4.3 осуществлять акт межкультурной коммуникации с соблюдением этических и нравственных норм поведения, принятыми в инокультурном социуме
ОПК-4.1 навыками правильного использования этических и нравственных норм в иноязычном социуме
ОПК-4.2 навыками правильного использования моделей ситуаций участников межкультурной коммуникации
ОПК-4.3 навыками формирования типичных сценариев взаимодействия участников межкультурной коммуникации
ОПК-10: способностью использовать этикетные формулы в устной и письменной коммуникации
ПК-16: владением необходимыми интеракциональными и контекстными знаниями, позволяющими преодолевать влияние стереотипов и адаптироваться к изменяющимся условиям при контакте с представителями различных культур
ПК-18: владением нормами этикета, принятыми в различных ситуациях межкультурного общения (сопровождение туристических групп, обеспечение деловых переговоров, обеспечение переговоров официальных делегаций)
-
Индикаторы:
К-3.2.1 Создает и понимает устные и письменные тексты на втором иностранном языке, корректно использует модели типичных социальных ситуаций и этикетные формулы, принятые в устной и письменной межъязыковой и межкультурной коммуникации.
К-3.2.2 Осваивает применимость моделей типичных социальных ситуаций, а также этикетные формулы, принятые в устной и письменной межъязыковой и межкультурной коммуникации.
К-3.2.3 Запоминает, осмысливает и воспроизводит устные и письменные тексты на втором иностранном языке, осмысливает модели типичных социальных ситуаций и этикетные формулы, принятые в устной и письменной межъязыковой и межкультурной коммуникации.
К-3.2.4 Проводит анализ, обобщение и применяет устные и письменные тексты на втором иностранном языке, владеет моделями типичных социальных ситуаций и этикетными формулами, принятыми в устной и письменной межъязыковой и межкультурной коммуникации.
К-4.2.1 Осуществляет межъязыковое и межкультурное взаимодействие в устной и письменной формах на втором иностранном языке как в общей, так и в профессиональной сферах общения.
К-4.2.2 Осознает применимость и значимость правил межъязыкового и межкультурного взаимодействия в устной и письменной формах на втором иностранном языке по общей тематике и в профессиональной среде.
К-4.2.3 Проводит анализ коммуникативной ситуации, оценивает перспективу коммуникативного взаимодействия при осуществлении межъязыкового и межкультурного взаимодействия в устной и письменной формах на втором иностранном языке как в общей, так и в профессиональной сферах общения.
К-4.2.4 Осваивает методы решения общих и профессиональных задач в области межъязыкового и межкультурного взаимодействия в устной и письменной формах на втором иностранном языке
-